Виктор Каплун
((Вадим Максимов ==)) Участник философских семинаров, проводимых ((Вадимом Максимовым ==)), постановки пьесы Мишеля де Гильдерода ((Исход актера ==)) Многочасовые разговоры про политику, философию, социалогию. Участник ((Умершего Проекта ==)) ((Русская Книга ==))
Виктор Петрович Тузов был очень важным для меня человеком.
Я познакомилась с ним, когда еще училась в школе и ходила на подготовительные курсы
Мухинского училища.
Вите было 32 года, у него был стеклянный глаз, борода, манеры клоуна и он преподавал русский
язык и литературу в институте океанистики.
((Музыка Вертинского ==)) ((Рокинрольная живопись в Питере конца 80-тых ==)) ((Опыт коллекционирования ==))
Никакие многочасовые бдения с кисточкой и карандашом не могли сравниться по остроте визуального наслаждения с походами по букинистам в поисках ((Старых открыток ==)). Каждый четверг в букинисте на Литейном, выстраивалась очередь из обуреваемых страстью обладания плохо пропечатанными имиджами странных персонажей, включая меня и ((Виктора Тузова ==)). Счастливчик, оказавшийся первым в очереди, получал право перебрать стопку […]
11:25 04.11.2005
Анонс документа: Настоящее художественное образование. Виктор Тузов.
Никакие многочасовые бдения с кисточкой и карандашом не могли сравниться по остроте визуального наслаждения с походами по букинистам в поисках Старых открыток.
Никакие многочасовые бдения с кисточкой и карандашом не могли сравниться по остроте визуального наслаждения с походами по букинистам в поисках ((Старых открыток ==)). Каждый четверг в букинисте на Литейном, выстраивалась очередь из обуреваемых страстью обладания плохо пропечатанными имиджами странных персонажей, включая меня и ((Виктора Тузова ==)). Счастливчик, оказавшийся первым в очереди, получал право перебрать стопку […]
У меня были учителя.
Татьяна Борисовна Жукова — я прожила почти 5 лет с ней в одной комнате (с 3 до 8 лет).
**Эмиль Виктор Рью** Размышления черепахи, дремлющей под кустом роз неподалёку от пчелиного улья в полуденный час, когда собака рыщет вокруг, и кукушка кукует в дальнем лесу С какого ни посмотришь бока – Я в мире очень одинока! перевод Григория Кружкова Журнал Кукумбер по ссылке от dennett@lj