Ужасный немецкий

Продолжаю заниматься немецким. Очень мне сложно дается этот язык. Я привыкла к тому, чтобы язык как бы сам собой, постепенно проникал в тебя — вот не знал ничего, а потом раз и все понимаешь. Так бывало со мной несколько раз, в нескольких странах.
А тут — ни фига. Не дождешься.
Занятия немецким похожи на упражнения по алгебре классе в 7 кажется. где мы сокращали какие-то бесконечно длинные примеры, с разными неизвестными, скобками, квадратами и другими хитрыми штуками. На каждое сокращение требовалось вспомнить и приминить какое-то особое правило. То есть, сначала запомнить кучу этих правил, а потом сидеть их и применять до посинения. Обычно я все делала быстро и правильно, но где-нибудь в середине примера обязательно путалась и мне приходилось начинать все сначала.
Короче, я совсем не расстроилась, когда алгебраические примеры навсегда исчезли из моей жизни. Я так и не поняла, какой именно эксзестенциальный опыт мне удалось получить проведя многие часы моей молодой бесценной жизни над решением уравнений со многими неизвестными.
Но были у меня просветленные одноклассники. Они решали примеры ловко и с удовольствием. Как будто у них перед глазами стояла некая виртуальная таблица правил, с которой они сверялись.
И такие же одноклассники у меня есть в нынешнем классе изучения немецкого. Прекрасная китайская девушка задает тон: у нее все написано, разложено по полочкам. Она легко склоняет, спрягает, сокращает предлоги и не раздумывая (и кажется с удовольствием) учит наизусть исключения , которых, как сообщает нам Марк Твен в тексте «Ужасный Немецкий язык», гораздо больше, чем послушных правилам частей речи.