Собираюсь активно изучать страницу Гасана Гусейнова.
Не знаю про что точно книжка Д.С.П. Материалы к русскому общественно-политическому словарю ХХ в. М., но может оказаться, что она близка к вот этой моей задумке, а может ее уже и реализовала.
Нашла его статью «Берлога веблога. Введение в эрратическую семантику».
и, увлеченно прочитав, решила, что буду и дальше изучать творения автора.
В целом статья освещает гоблинский язык, приводит краткую историю развития и интересный словарь часто используемых терминов с переводом.
Вот например:
@@
«Промежуточной средой «треда» («ветки»), идущей от соцреалистического аскетизма к интересующим нас эрративам, стало движение за максимально точную передачу устного речевого обихода в литературном тексте. Так, драматург (называющий себя также «драмаделом») Дмитрий Лихачев (dm_lihachev) размышляет в журнале лже-юзера corsika о масштабах явления и его предыстории: «да лень переписывать — на полтора зализняка 13 набереться (набирецца!). на сам деле — когда мы придем к власти, мы фропессоров (сик!) которые насиловали наш моск (2!) офрографией — будем вешать на столпах — потом проведем реформу и будет в руском языке одно правило — «как слышытца так и пишытца, (блянах)». собсно (3!), меня, как драмадела, внедрение усной речи в письменную радует, я собсно (!) когда-то эту моду активно и насаждал — вплоть до статей в «нов.юности» (1995?), из-за которой корректорша чуть не удавилась и все гранки исчиркала…»
или тут:
«Один пример такой рефлексии разбирает вкратце Роман Лейбов – филолог и пионер рунета, первым оставивший запись на русском языке в системе «Живого Журнала».
28 марта 2005 года r_l пишет в своем журнале постинг под названием «Тонкости ортографии»:
«Беседую с дочкой, сидящей в соседней комнате, по миранде.
Спрашиваю, почему она пишет латиницей.
Отвечает, что кириллицей надо писать грамотно, а латиницей можно писать «ne otkrivaecca».
sutasu 06:07 pm
Многие уже давно перешагнули барьер и спокойно пишут «не открываецца»…:-)
r_l March 06:10 pm
Я ей то же самое сказал. Но она настаивает, что это — западлó.
sutasu 06:24 pm
Само наличие понимания, что а) кириллицей надо писать правильно, б)»не открываецца» — это не есть правильный вариант написания, уже достойно восхищения».
Автор постинга – в данном случае профессиональный филолог – фиксирует пограничный момент: кириллическое письмо воспринимается юной жительницей Тарту как сакральное, а латиница – как некая контрабандная оболочка для русского слова. Эта оболочка, однако, всё больше заявляет о себе в языке личности, живущей в социуме, где пользуются латинской графикой. Лишь эта чужая графика образует для не-гоблина порог, за которым творческий эксперимент ненаказуем.»
аффтар писшы исчо!!!