Заметки Ботмастера 3.

14:20 26.08.2005

Заметки Ботмастера 3.

Накачиваю базу бота словарями.

Забавно. Он будет понимать воровской жаргон, мат и все прочие словари, которые удастся раздобыть (в том числе словарь японских ругательств, кажется, персонажей аниме, найденный по ссылке от ta6y@lj) как синонимы «простым» словам.

Так что, если спросить бота:

Работаешь?

или

Колымишь? (ишачешь, горбатишься, въебываешь)

он ответит одинакого.

Потом, правда, это дело можно будет изменить.

Большое спасибо:

marusya@lj

abax@lj

crivelli@lj


read more at Журнал Ники Дубровскойrss2lj

Прямо в моем офисе.

Вокруг меня (прямо у дверей моего офиса) происходит активная жизнь дикой природы. То какая нибудь экзотичная бабочка залетит внутрь и не может выбраться, то по я обнаруживаю на клавиатуре компьютера симпатичного крабика, то лягушка (ящерица, черная змея) греются у лампочки-фонарика снаружи.
Если это не тарантула, которая встретилась за все время 2 раза, то можно отнести все эти визиты к легкому развлечению.
@@
guse1

crabik

frog
Это тоже история из разряда несчастий. Толстые черные гусеницы напали на наши чудесные белые лилии и сожрали их за 1 день. Пришлось покупать прыскалку с ядом и поливать их вместе с цветами.
Фи..

Прямо в моем офисе.

13:58 25.08.2005

Прямо в моем офисе.

Вокруг меня (прямо у дверей моего офиса) происходит активная жизнь дикой природы. То какая нибудь экзотичная бабочка залетит внутрь и не может выбраться, то по я обнаруживаю на клавиатуре компьютера симпатичного крабика, то лягушка (ящерица, черная змея) греются у лампочки-фонарика снаружи.

Если это не тарантула, которая встретилась за все время 2 раза, то можно отнести все эти визиты к легкому развлечению.

(Читать целиком)


read more at Журнал Ники Дубровскойrss2lj

Новые знакомые.

Собираюсь активно изучать страницу Гасана Гусейнова.
Не знаю про что точно книжка Д.С.П. Материалы к русскому общественно-политическому словарю ХХ в. М., но может оказаться, что она близка к вот этой моей задумке, а может ее уже и реализовала.
Нашла его статью «Берлога веблога. Введение в эрратическую семантику».
и, увлеченно прочитав, решила, что буду и дальше изучать творения автора.
В целом статья освещает гоблинский язык, приводит краткую историю развития и интересный словарь часто используемых терминов с переводом.
Вот например:
@@
«Промежуточной средой «треда» («ветки»), идущей от соцреалистического аскетизма к интересующим нас эрративам, стало движение за максимально точную передачу устного речевого обихода в литературном тексте. Так, драматург (называющий себя также «драмаделом») Дмитрий Лихачев (dm_lihachev) размышляет в журнале лже-юзера corsika о масштабах явления и его предыстории: «да лень переписывать — на полтора зализняка 13 набереться (набирецца!). на сам деле — когда мы придем к власти, мы фропессоров (сик!) которые насиловали наш моск (2!) офрографией — будем вешать на столпах — потом проведем реформу и будет в руском языке одно правило — «как слышытца так и пишытца, (блянах)». собсно (3!), меня, как драмадела, внедрение усной речи в письменную радует, я собсно (!) когда-то эту моду активно и насаждал — вплоть до статей в «нов.юности» (1995?), из-за которой корректорша чуть не удавилась и все гранки исчиркала…»
или тут:
«Один пример такой рефлексии разбирает вкратце Роман Лейбов – филолог и пионер рунета, первым оставивший запись на русском языке в системе «Живого Журнала».

28 марта 2005 года r_l пишет в своем журнале постинг под названием «Тонкости ортографии»:

«Беседую с дочкой, сидящей в соседней комнате, по миранде.

Спрашиваю, почему она пишет латиницей.

Отвечает, что кириллицей надо писать грамотно, а латиницей можно писать «ne otkrivaecca».

sutasu 06:07 pm

Многие уже давно перешагнули барьер и спокойно пишут «не открываецца»…:-)

r_l March 06:10 pm

Я ей то же самое сказал. Но она настаивает, что это — западлó.

sutasu 06:24 pm

Само наличие понимания, что а) кириллицей надо писать правильно, б)»не открываецца» — это не есть правильный вариант написания, уже достойно восхищения».
Автор постинга – в данном случае профессиональный филолог – фиксирует пограничный момент: кириллическое письмо воспринимается юной жительницей Тарту как сакральное, а латиница – как некая контрабандная оболочка для русского слова. Эта оболочка, однако, всё больше заявляет о себе в языке личности, живущей в социуме, где пользуются латинской графикой. Лишь эта чужая графика образует для не-гоблина порог, за которым творческий эксперимент ненаказуем.»
аффтар писшы исчо!!!

Коллекция страхов. Экспонат №2

15:00 22.08.2005

Коллекция страхов. Экспонат №2

Постмортум. Фотография девочки с платьицем умершей сестры.

Если подумать, сколько детей умерало в 19 века, то смерть ребенка в семье должна была стать постоянным фактором жизни. Мне кажется жутковатым то, как к мертвым детям относились 100 лет назад (посмотрите другие фотографии по ссылке), но представить как они жили среди постоянных детских смертей еще страшнее.

по ссылке от felix_@lj

Там же, замечательные линки на другие са йты старой и странной фотографии.


read more at Журнал Ники Дубровскойrss2lj

Новые знакомые.

18:26 22.08.2005

Новые знакомые.

Собираюсь активно изучать страницу Гасана Гусейнова .

Не знаю про что точно книжка Д.С.П. Материалы к русскому общественно-политическому словарю ХХ в. М., но может оказаться, что она близка к вот этой моей задумке , а может ее уже и реализовала.

Нашла его статью «Берлога веблога. Введение в эрратическую семантику»

и, увлеченно прочитав, решила, что буду и дальше изучать творения автора.

В целом статья освещает гоблинский язык, приводит краткую историю развития и интересный словарь часто используемых терминов с переводом.

Вот например:

(Читать целиком)


read more at Журнал Ники Дубровскойrss2lj